Прошу тебя.
Пусть улетят прочь все плохие мысли
Омой меня Кровью своей
Чтоб я была всегда в радости светлой
И ходила всегда пред Тобой.
Убери от меня все что плохо
Чтоб осталось все от Тебя
Чтоб ходила я всегда тихо
И дарила Тебе цветы.
Чтобы сердце мое было чисто
Как родник что стоит у берез
Чтоб и мысли мои поменялись
Обнови Ты их у меня.
Подари мне мудрость мой Милый
Обещал Ты для всех детей
Без серебра и злата
Только принимай.
Я хочу угождать Тебе
И приходить когда мне тяжело
Чтоб удалил Ты от меня грехи
И убелял меня всегда в тиши.
Я так хочу всегда с Тобою быть
Чтоб слышать твой нежный голос
И проходя свой путь Земной
Тебя хвалить всегда мой Милый.
Я призываю Кровь твою к себе
В защиту мне и моим детям
Чтоб омывала нас всегда
И очищала наши сердца.
Я так прошу Тебя Учитель
Учи нас каждый день любить
Чтоб билось сердце за всех грешных
И помогали мы им жить.
Я так прошу за внука тоже
Чтоб Ты учил его всегда
Чтоб с малых лет познал он Бога
И был служителям твоим.
Я веру
Что придет пора
Когда мы вместе будем славить
Тебя мой Бог Святой всегда
От всего сердца мы прославим.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm