Здравствуйте.Хочу сказать несколько слов о такой пословице"Работа не волк, в лес не убежит". В наше время эта пословица сильно изменилась. В период финансового кризиса и безработицы в стране мне хочется её по другому перефразировать И вот почему. Шли и продолжают идти массовые сокращения штатов и многие люди становятся безработными и на долгий период времени. Работу найти очень трудно, в центре занятости огромные очереди. Я это испытал на себе и увидел это на людях,как они мучаются в поиске работы. Порой этот поиск очень надолго затягивается в связи с массовыми сокращениями штатов.
И эти дела продолжаются. Когда этот процесс пойдёт на спад и наступит нормализация в трудоустройстве очень трудно сказать. Напрашивается вывод про эту пословицу, что она сильно изменилась в наше время. А именно" Хоть работа и не волк,но убежать вполне может и надолго".
Ваши мнения по этой теме,как вы к этому относитесь.? Может не согласны или я в чём то не прав. Пишите,жду ваших мнений и ответов.
Александр Бежецкий(Саня, сашок, санчес ака Бегун, бежа),
Лемберг, Хохлостан (временно не подконтрольные Польше области)
Филантроп, мезонист, нигиллянт, агронавт, агроном, алконафт. Очень люблю сочинять, мастурбировать, покуривать травку и исполнять, даря радость себе. Участник поселковой самодеятельности. Ищу спонсора и спонсоршу из представителей российской несистемной оппозиции.
Автор-истребитель, психоананытик Православно-сектантского характера.
Кандидат на Дарвиновскую премию за эпическую утерю пароля и логина.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 12) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.